А всё потому, что художники, рисовавшие иллюстрации к "Песне" - один другого лучше!
Но сначала, разумеется, про ТЕКСТ:)
Во всех книгах, кроме книги с рисунками Бирмингема, текст полный, в классическом переводе Озёрской Татьяны Алексеевны.
А в книге с рисунками Ингпена, помимо "Рождественской песни" есть ещё и "Рождественская ёлка", в переводе И.Тогоевой.
Ну а в книге с рисунками Бирмингема - краткий перевод-с-пересказа:(
Пересказ - Джейн Паркер Ресник.
Перевод с пересказа - Екатерины Неволиной.
Для меня такой "кастрированный" текст не представляет интереса:(
Так что книга с рисунками Бирмингема у меня ТОЛЬКО из-за рисунков Бирмингема:)
Для меня лично ЭТОТ вариант иллюстрирования - самый лучший, без вариантов:)
Потому как итальянцу Роберто Инноченти удалось лучше всех передать мрачноватость и романа Диккенса, и Старой Англии заодно:)
Ведь как ни крути - "Песнь" довольно мрачное произведение, даже несмотря на счастливый конец...
А какое же ещё могло получиться произведение у автора, который самопроизвольно впадал в транс, часто был подвержен видениям, а его вымышленные персонажи постоянно находились рядом и общались с ним?!?
Ведь даже психолог писал о Диккенсе так: "Пожалуй, лишь творческий характер этих галлюцинаторных приключений удерживает нас от упоминания о шизофрении в качестве вероятного диагноза".
Риунков в книге немного, но достаточно для текстовой книги - 15 полностраничных и три - на разворот.
Издание - чудесное!
Увеличенного формата, в крепкой картонной обложке с золотым тиснением и блинтовым окошком, на матовой мелованной бумаге сливочного цвета, с крупным шрифтом и отличным качеством печати (Тверь).

Издательство - Эксмо
Год - 2015
Страниц - 144
Тираж - 3 000 экземпляров
[ДИККЕНС-ИННОЧЕНТИ>>>]




















Рисунков в книге опять немного, но тоже вполне достаточно - 16 цветных (+ 1 на обложке) и по небольшому ч.б. рисунку в начале каждой главы.
Яркие, можно даже сказать ВЕСЁЛЫЕ:) рисунки Марайа на первый взгляд вроде как не совсем подходят мрачноватому сюжету мистера Диккенса... но на мой взгляд его румяные и здоровые лица персонажей слегка оживляют эту самую мрачноватость.
И это издание у ЭКСМО очень хорошее.
Чуть увеличенного формата (все остальные книги из серии Иллюстрации из детства - Л.Марайя значительно больше по формату).
В крепкой обложке из любимого мною соф-тача молочного цвета:)
На гладком белом офсете.
С крупным шрифтом и с хорошим качеством печати (Тверь).

Издательство - Эксмо
Год - 2015
Страниц - 152
Тираж - 3 000 экземпляров
[ДИККЕНС-МАРАЙА>>>]



















А вот в этой книге рисунков очень много - практически на каждом развороте.
Но... мне лично издательство не угодило:) с бумагой - в книге офсет.
А на офсете прекрасные рисунки Линча сильно проигрывают рисункам на меловке:(
Книга увеличенного формата, в крепкой картонной обложке с частичной лакировкой, на гладком белом офсете, с хорошочитаемым шрифтом и с не очень хорошим качеством печати (Краснодар).

Издательство - Рипол
Год - 2011
Страниц - 160
Тираж - 7 000 экземпляров
[ДИККЕНС-ЛИНЧ>>>]









































Об этой книге особый разговор.
Текста тут горааааздо больше, чем в книгах предыдущих.
И это относится не только к дополнительной короткой повести Диккенса "Рождественская ёлка" (которой нет в остальных вариантах), но тут есть ещё:
- предисловие о романе;
- заметка о Викторианском Рождестве;
- немного слов от художника;
- короткое предисловие к роману Автора;
- перечень лучших произведений Диккенса.
И рисунков тут ещё больше, чем в книге с рисунками Линча!
И "подходят" они роману Диккенса тоже очень хорошо (если б не книга с рисунками Инноченти, этот вариант для меня был бы лучшим!)
Правда, английский городок, что получился у Художника, почему-то стойко напоминает мне немецкий:)
Но вот офсетная бумага тоже подпортила все прекрасные впечатления от рисунков Ингпена:(
Ну нельзя Ингпена печатать на офсете! Это моё непокобелимое мнение.
Книга увеличенного формата, в крепкой обложке с тиснением цветной фольгой, на тонированном в беж офсете, с цветными форзацами, немного мелковатым шрифтом и не очень хорошим качеством печати (Тверь).

Издательство - Махаон
Год - 2011
Страниц - 208
Тираж - 7 000 экземпляров
[ДИККЕНС-ИНГПЕН>>>]


















































Насчёт текста ясно всё, да?
Перевод-с-пересказа - этим всё сказано:)
Рисунки же хороши!
Для этой тонкой книги их довольно много (под катом вся книга) - и цветные-полностраничные, и ч/б-небольшие.
Издание Росмэна в своё время казалось расчудесным - огромный формат, крепкая картонная обложка с золотым тиснением, матовая тонированная меловка.
Теперь же мне слегка мешает немного мелковатый шрифт (да ещё и в два столбца!) и - не очень хорошее качество печати (Тверь) - иллюстрации как будто бы засвечены немного:(
Но тем не менее я рада, что у меня в библиотеке вообще есть "Песнь" в рисунках Кристиана Бирмингема!

Издательство - Росмэн
Год - 2006
Страниц - 56
Тираж - 5 000 экземпляров
[ДИККЕНС-БИРМИНГЕМ>>>]



























Итак, суммирую мои личные впечатления:
- по РИСУНКАМ для меня лучшая книга - с рисунками Роберто Инноченти;
- по ТЕКСТУ - с рисунками Роберта Ингпена.
Сегодня можно выбирать ТОЛЬКО "Песню" либо в рисунках Инноченти, либо в рисунках Марайа. Остальных уже нет:(
в Лабиринте в Лабиринте в Лабиринте в Лабиринте
в Озоне в Озоне в Озоне в Озоне
***Замечательный полнометражный мультфильм снял Земекис! Кто не видел - советую посмотреть!
А это - моя любимая экранизация по этой истории Диккенса:) Вот трейлер этого фильма -
Посмотреть весь фильм "Новая рождественская сказка" можно ТУТ >>>