?

Log in

No account? Create an account

November 26th, 2016

Сразу замечу - книги эти переводные, так что Дед Мороз тут ни разу не Дед Мороз, а натуральный Санта Клаус.
Я уже давно привыкла к таким метаморфозам дедули, поэтому предпочитаю детишкам сразу напоминать, ещё перед чтением, что Деды Морозы в разных странах называются по разному - но это не меняет самой их волшебной сути:)

По сюжетам эти две книжки очень добрые и очень новогодние:)))
О каждой расскажу подробнее.

А сначала - общие выходные данные на обе книги:
Издательство - ЭНАС-КНИГА, 2016 год, страниц 58 + 26, тираж по 4000 экземпляров, крепкая картонная обложка, плотная матовая меловка, крупный жирный шрифт и очень хорошее качество печати (Тверь)



Тьерри Дедье

"Где живёт Дед Мороз?"

Рассказ Тьерри Дедье о путешествии миляги-снеговика Пуговки (имя-то какое прелестное!) к Деду-Волшебнику:)
Очень уж ему хотелось одарить Деда подарком!
Конечно Деда от отыскал в конце концов, наш добрый и смелый Пуговка.
Правда, по пути раздал почти всё имущество, которым владел:
- И подарок, что он нёс Деду Морозу - звонкие бубенцы.
- И личное имущество - печенье, шляпу, шарфик и даже свой нос-морковку!
Зато он приобрёл много верных друзей... а это ни с каким имуществом не сравнится!!!
Хорошая, добрая история. Очень подходящая для чтения зимними праздничными вечерами у нарядной ёлки.

Перевод с французского - Н.Ерофеевой.
Ровный перевод, без спотыкачей.

Рисунки в книге автора, и на них хочется остановиться поподробнее.
Они в очень спокойной цветовой гамме, практически монохромные... но звери у художника получились просто чудо какое-то!
Эмоциональные, натуралистические - смотришь, и веришь, что именно всё так и было!
А не это ли главное предназначение иллюстраций в книге?:)



[НЕ ИМЕЙ СТО РУБЛЕЙ, А ИМЕЙ СТО ДРУЗЕЙ >>>]
















































Анни Кальдирак

"Подарок Деда Мороза"

Небольшая история для малышей, сочинённая Анни Кальдирак.
Про то, как вредно быть злюкой и ворчуном - тогда тебя могут упаковать в коробку и отправить на Северный полюс:)
Вот и с мишкой-хмурышкой так несколько раз проделали.
Пока он не выучился в Школе Деда Мороза и не стал добрым и приветливым... о пользе школьного образования, в-общем:)
История совсем простенькая - для совсем малышей.

Перевод с французского тоже Н.Ерофеевой

И украшение этой простенькой истории - нежные акварели Квентина Гребана !
Они замечательные просто, придётся приобрести ещё книги с его рисунками - уж очень они мне понравились.
(А какие в книге чудесные форзацы с множеством фигурок мишки-хмурышки! Просто мур-мур-мур!:)



[МИШКА-ХМУРЫШКА >>>]


































          
в Лабиринте            в Лабиринте

Мечты осуществляются!

Как же я хотела книгу сказок в рисунках Нины Алексеевны Носкович ОДНОЙ книгой, в твёрдой обложке!!!
И вот вам, пожалуйста -

     в Лабиринте с БОЛЬШОЙ скидкой

И вошли в неё такие сказки:
ГУСИ-ЛЕБЕДИ
СЕСТРИЦА АЛЁНУШКА
МОРОЗКО
ПРЯХИ У ПРОРУБИ


По отдельности эти сказки в книжках-на-скрепках я уже выкладывала    ТУТ >>>

Ода моей умной жабе:)

Вот сколько времени я "паслась" на букинистических сайтах - столько времени меня и душила моя умная жаба по поводу покупки "Карельских сказок" с иллюстрациями
Николая Ивановича Брюханова c этим колоритным однозубым дедом на обложке:)

А всё потому, что издана была та книга не очень (Петрозаводск, конец 70-х - не лучшее время книгопечатания по качеству книг:(
Так что даже небольшие деньги мне было жаль на неё выбрасывать.
Но купить всё же очень хотелось!
Потому как я очень люблю рисунки этого замечательного художника.

У меня в домашней библиотеке уже были книги с его работами:
- Астрид Линдгрен "Мио, мой Мио"
(его, кстати, переиздали - )
- и совершенно роскошная книга Сельмы Лагерлеф "Легенды о Христе" (изд."Кругозор", 1995г) - вот бы и её кто-нить переиздал!

Рисунки у Николая Ивановича очень стильные.
Начиная от вплетённых в рисунок орнаментов, и заканчивая интересной цветовой гаммой.
Не знаю как вам, мне лично ОЧЕНЬ нравятся!
Потому и хотела я всё покуситься и на "Карельские сказки"... хорошо что не покусилась:)
Потому как РЕЧЬ переиздала книгу эту в несравнимо лучшем качестве, чем была книга Петрозаводска
("сравнялку" я вам тут дать не могу, сами понимаете. Но о чём говорю - знаю, так как неоднократно держала букинистическую книгу в руках и печалилась)

В этой книге - шестнадцать сказок.
Некоторые с "кочующим сюжетом", некоторые - самобытные, ни на что не похожие.
И даже есть одна про царя Петра Первого:)
Парочка сказок - частовстречающиеся ("Красавица Насто" и "Пряхи у проруби").
Остальные довольно редкие.
Но все они рассказаны прекрасным, певучим языком! Читать одно удовольствие.

Как и трогать-гладить само издание.
Оно превосходно!
Большого формата, в крепкой картонной обложке с тиснением, на плотной матовой меловке, с крупным и жирным шрифтом и прекрасным качеством печати (Латвия).

Карельские сказки




Издательство - Речь
Год - 2016
Страниц - 128
Тираж - 7 000 экземпляров

Перевод - Унелма Конкка, Александра Степанова и Эйно Карху
Художник - Николай БРЮХАНОВ


[ГОЛУБАЯ ВАЖЕНКА, ОЛЬХОВАЯ ЧУРКА, КРАСАВИЦА НАСТО и другие >>>]























































































в Лабиринте
в Озоне

Profile

пёс
trukhina
Трухина Ирина

Latest Month

December 2019
S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Tags

Comments

Powered by LiveJournal.com